Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak Portresi | bookz.tr - Kitap, E-Kitap ve Dergi Satışı | Güvenli Online Platform 


Ürün Açıklaması

“Ülkemizdeki çeviri kitap tanıtımlarında, eleştirilerinde ve edebiyat çevirisi araştırmalarında da çevirmenin varlığını yadsımayan bu bakış açısının yansımalarını göreceğimizden hiç kuşkum yok.” Çevirmen ve özellikle edebiyat çevirmeni kimdir? Görev ve sorumlulukları nelerdir? Yabancı dilde üretilmiş metinleri anadiline mekanik bir şekilde aktaran bir teknisyen, bir tür müstensih midir, yoksa kaynak metni eleştirel bir gözle irdeleyen, kendi sözü ve diliyle başka dilde başka bir metin ortaya çıkaran bir yazar mıdır? İşte Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak Portresi, geçmişten günümüze çeviribilim ve edebiyat çalışmaları alanında sorulagelmiş buna benzer sorulara tarihsel ve teorik bir çerçevede yanıt veriyor. Edebiyat çevirisinin yazarlığa yakınsayan yanlarını öne çıkarırken çevirmeni “metin üreten özne” olarak ele alan Ayşe Ece, bu tartışmayı çeviri ve edebiyat tarihindeki “sözde çeviriler”, “çevirmen-yazarlar”, “kendi yapıtlarının çevirmenleri” ve “roman kahramanı çevirmenler” gibi olgu ve örneklerle zenginleştiriyor. Elinizdeki kitabın çeviri ve çeviri tarihine ilgi duyan, edebiyat çevirmenliği üzerine düşünen, bu meseleleri önemseyen okur ve çevirmenlere doyurucu bir panorama sunacağına inanıyoruz.
ISBN Numarası : 9786057106186
Baskı Tarihi : Mayıs 2022
Sayfa Sayısı : 144
Yayın Dili : Türkçe
Baskı Boyutu : 12,50 x 19,50 cm
Cilt Tipi : Ciltsiz

Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak Portresi Kitap Yorumları

Bu Kitap İçin Şuanda Yorum Yok !


İsim
Telefon
Yorumunuz

Hemen Satın Al


Çevirmenin Yazar ve Kahraman Olarak Portresi

Liste Fiyatı 200.00 ₺

Satış Fiyatı 170.00 ₺

Stok : 2